توضیحات درباره کتاب
…صبح روز بعد از مرگِ گوته، ميلِ شديدي در من چنگ انداخته بود كه بار ديگر در جسمِ خاكياش نظر كنم. خدمتكار وفادارش، فريدريش، درِ اتاقي را كه پيكرِ او در آن قرار داشت برايم باز كرد. به پشت دراز كشيده بود، انگار خواب بود؛ آرامش و اطمينانِ عجيبي بر چهرۀ نجيب و آسمانياش حاكم بود. ابروانش او را غرق در انديشه نشان ميداد. دلم ميخواست طُرّهاي از گيسوانش را به يادگار برچينم؛ امّا وقار و متانتاش اجازۀ چنين جسارتي را به من نداد. بدنش برهنه بود، آن را تنها در پارچۀ سفيدي پوشانده و در اطرافش تكههاي يخ نهاده بودند، تا جسد را تا حد امكان تازه نگه دارد. فريدريش پارچۀ سفيد را كنار زد، و من با ديدن جسمِ پاكش دچار حيرت شدم. سينهاي قدرتمند، فراخ، و ستبر؛ دستوپايي كشيده و بلند، و تا حدي عضلاني؛ پاهايي استوار، و به غايت شكيل؛ در هيچ جاي بدنش نشاني از آماس، تكيدگي، و زخم نبود ــ پنداري در آفرينش او خطايي بر قلمِ صنع نرفته است. انساني كامل و سخت زيبا در برابر چشمانم بود؛ زيبايي ظاهرياش سبب شد كه براي لحظاتي فراموش كنم كه روحِ ناميرا اين جسم خاكي را ترك كرده است. دستم را روي قلباش گذاشتم ــ سكوتِ محض بود ــ برگشتم، بغضِ خفتهام ناگاه تركيد….
مجموعۀ حاضر داراي شش فصل است كه از آثار مختلف پرفسور دمراش دربارۀ ادبيات جهان برگزيده شدهاند. درواقع، اين فصولِ منتخب آميزهاي از نظريه و عمل در بابِ ادبيات جهان است. فصل اول: «ادبيات جهان چيست؟»، برگرفته از كتابي با عنوان «ادبيات جهان چيست؟» (۲۰۰۷) است. فصلِ دوم، «گفتوگو دربارۀ ادبيات جهان»، برگرفته از كتاب «مرجع ادبيات تطبيقي از عصر روشنگري اروپا تا جهانيسازي مدرن» (۲۰۰۹) است. فصلِ سوم، «منشأ موتيفِ غنچۀ رُز در شعر رابرت هِريك»، برگرفته از كتاب «ادبيات جهان را چگونه بخوانيم» (۲۰۰۹) است. فصل چهارم، «مروري گذرا بر ترجمههاي انگليسي هزار و يك شب»، برگرفته از كتاب «ادبيات جهان را چگونه بخوانيم» (۲۰۰۹) است. فصل پنجم، «در طلبِ گيلگمش»، برگرفته از كتاب «ادبيات جهان چيست؟» (۲۰۰۰) است. و فصل ششم، «گيلگمشِ صدام حسين»، برگرفته از «كتابِ مدفون: گيلگمش در گذار ساليان» (۲۰۰۹) است.