به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، جایزه بهترین پژوهش و تحقیق در حوزه ادبیات آلمانی درباره ایران اسلام و تشیع با همکاری دبیرخانه جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران همزمان با نخستین روز از هفتادومین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت، در غرفه ایران به برنارد بئر اعطا شد.
بئر این جایزه را به دلیل تصحیح، ترجمه و تنقیح «مصیبتنامه عطار نیشابوری» دریافت کرد.
این آیین با حضور علی ماجدی؛ سفیر جمهوری اسلامی ایران، سید علی موجانی؛ رایزن فرهنگی و همچنین محمود آموزگار برگزار شد.
سفیر جمهوری اسلامی ایران در این آیین، بر ظرفیت بالای فرهنگ مکتوب ایران برای ترجمه به زبانهای دیگر تاکید کرد.
شخصیت عطار و آثار این شاعر شهیر برای مخاطب آلمانی شناخته شده است اما پیش بینی میشود با انتشار ترجمه آلمانی مصیبتنامه عطار، جایگاه این شاعر بعد از مولانا در محافل علمی و دانشگاهی آلمان بیش از پیش شناخته شود.
لازم به ذکر است علی ماجدی امروز با حضور در غرفه ایران از فعالیتهای نمایندگان نشر کشورمان مطلع شد و با آنان درباره ظرفیتهای اشائه فرهنگ و زبان فارسی صحبت کرد.
|